terça-feira, 13 de dezembro de 2011

"Para subir em um cenário tocamos muitas portas".


O integrante dos Teen Angels prepara o terreno para o show que o grupo argentino oferecerá pelo lançamento do canal Yups.

Depois de dois anos, o grupo Teen Angels voltará a Lima para reencontrar-se com seus fãs peruanos. No dia 13 de dezembro oferecerá um show pelo lançamento de Yups, canal juvenil exclusivo de Movistar TV, para os clientes desta empresa.



Gastón Dalmau, integrante da banda, falou com El Comercio, via telefônica desde a Argentina, sobre os projetos do grupo, seus desejos de que a série "Casi Ángeles" tenha uma nova  entrega e de seus desejos no canto e na atuação.

Veja a continuação...

O que fez o grupo nesse tempo que nos visitaram?
Tivemos um ano muito carregado, cantamos no Uruguai e Israel, fizemos um tour pela Argentina e estamos terminando o ano com a apresentação no Peru.

Como o grupo evoluiu desde sua fundação?
Tudo tem sido surpreendente porque quando começamos com os Teen Angels, não sabíamos o que ia acontecer. Estamos contentes com nossa evolução. O apoia de todos nos surpreendeu e por isso pudemos seguir.

Se sente um modelo a seguir?
Não gosto de dar uma mensagem positiva no sentido de que para subir em um cenário tocamos muitas portas, porque estudamos e nos preparamos. Não gosto que as pessoas se identifiquem.

Ouve rumores de que o grupo ia acabar. É verdade?
Ainda não. Não há nenhuma definição a respeito, todos temos vontade de seguir [juntos].

Existe a possibilidade de que a série "Casi Ángeles" tenha uma nova temporada?
Não sei, por agora não há nada. Nos encantou fazer a série, este ano se pediu para fazer uma quinta temporada e foi muito surpreendente que depois de 1 ano de que não estar no ar aqui na Argentina as pessoas pediram uma nova temporada.

E você tem ofertas para atuar?
Há algumas propostas que estou interessado, mais ainda estou definindo projetos para o ano que vem e ainda não há nada concreto.

Quer se lançar como solista?
Sim, mais eu vejo a muito longo prazo, me encanta estar no palco com meus quatro amigos, mas não é algo que me desespere, mais sim vejo como algo distante.

Fonte: El Comercio/Todo de Cris
Tradução: Casi Angeles siempre no ♥ (manter)

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Deixe seu comentário, ele é muito importante para nós.

1) Opiniões e críticas construtivas são sempre bem vindas, desde que acompanhadas de educação.
2) Palavras de baixo calão não serão toleradas, levando, posteriormente, a exclusão do comentário; a mesma ação será aplicada em casos de xingamentos.